以下内容关于《
宜乎百姓之谓我爱也翻译 宜乎百姓之谓我爱也翻译及出处介绍
》的解答。
1.“宜乎,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊,百姓认为我很吝啬。
2.这是一个倒装句,正常语序应该是:百姓认为我很吝啬是应该的啊。
3.这一句话出自《齐桓晋文之事》。
4.原文为:“我非爱其财而易之以羊也,宜乎,百姓之谓我爱也”。
5.这句话翻译为:我不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,老百姓说我吝啬是理所应当的了。
总结:以上就是编辑:【小小小花朵?anita】整理原创关于《
宜乎百姓之谓我爱也翻译句式
》优质内容解答希望能帮到您。